KISAH UKASYAH MENUNTUT BALAS KEPADA NABI
Oleh : Masnun Tholab
Diriwayatkan
bahwa Abdullah bin Abbas radhiyallahu ‘anhu menceritakan:
لَمَّا
نَزَلَتْ إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ وَالْفَتْحُ إِلَى آخِرِ السُّورَةِ قَالَ
مُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا جِبْرِيلُ، نَفْسِي قَدْ
نُعِيَتْ». قَالَ جِبْرِيلُ: الْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَى، وَلَسَوْفَ
يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى. فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ بِلَالًا أَنْ يُنَادِيَ بِالصَّلَاةِ جَامِعَةً، فَاجْتَمَعَ الْمُهَاجِرُونَ
وَالْأَنْصَارُ إِلَى مَسْجِدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،
“Ketika
turun ayat ‘Apabila telah datang pertolongan Allah–subhanahu wata’ala–dan kemenangan’
hingga akhir surat (QS. An-Nashr: 1–3), Nabi Muhammad shallallahu ‘alaihi asallam mengatakan,
‘Wahai
Jibril, diriku telah dipanggil (untuk wafat)’.
Jibril
menjawab, ‘Akhirat lebih baik untukmu daripada dunia, dan Rabbmu benar-benar
akan memberimu (rahmat) hingga engkau ridha.’
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam memerintahkan
agar menyeru ‘Asshalatu jami’ah!’. Maka kaum Muhajirin dan Anshar radhiyallahu ‘anhum pun
berkumpul di masjid Rasulullah.
فَصَلَّى
النَّاسُ ثُمَّ صَعِدَ الْمِنْبَرَ، فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ
خَطَبَ خُطْبَةً وَجِلَتْ مِنْهَا الْقُلُوبُ، وَبَكَتْ مِنْهَا الْعُيُونُ، ثُمَّ
قَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ، أَيُّ نَبِيٍّ كُنْتُ لَكُمْ؟» قَالُوا: جَزَاكَ اللهُ
مِنْ نَبِيٍّ خَيْرًا، فَلَقَدْ كُنْتَ لَنَا كَالْأَبِ الرَّحِيمِ، وَكَالْأَخِ
النَّاصِحِ الْمُشْفِقِ، أَدَّيْتَ رِسَالَاتِ اللهِ، وَأَبْلَغْتَنَا وَحْيَهُ،
وَدَعَوْتَ إِلَى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ،
فَجَزَاكَ اللهُ عَنَّا أَفْضَلَ مَا جَزَى نَبِيًّا عَنْ أُمَّتِهِ.
Beliau
memimpin shalat dan naik ke atas mimbar. Beliau memuja dan menyanjung Allah subhanahu wata’ala. Lalu
beliau berkhotbah yang membuat hati bergetar dan membuat mata menangis.
Kemudian beliau bertanya, ‘Wahai manusia, bagaimanakah aku ketika menjadi Nabi bagi kalian?’
Para
sahabat menjawab, ‘Semoga Allah subhanahu wata’ala membalas kebaikanmu wahai
Nabi. Sungguh engkau bagi kami seperti seorang ayah yang penyayang dan seorang
saudara yang tulus dan pengasih. Engkau telah menunaikan seluruh risalah Allah, menyampaikan wahyu-Nya, dan berdakwah dengan
hikmah dan pengajaran yang baik.
Kami
berdoa semoga Allah subhanahu wata’ala membalas kebaikanmu dengan
sebaik-baik balasan sebagai bentuk terima kasih sebuah umat kepada Nabinya.’
فَقَالَ
لَهُمْ: مَعَاشِرَ الْمُسْلِمِينَ، أَنَا أَنْشُدُكُمْ بِاللهِ وَبِحَقِّي
عَلَيْكُمْ، مَنْ كَانَتْ لَهُ قِبَلِي مَظْلَمَةٌ فَلْيَقُمْ فَلْيَقْتَصَّ
مِنِّي قَبْلَ الْقِصَاصِ فِي الْقِيَامَةِ» فَلَمْ يَقُمْ إِلَيْهِ أَحَدٌ،
فَنَاشَدَهُمُ الثَّانِيَةَ، فَلَمْ يَقُمْ إِلَيْهِ أَحَدٌ، فَنَاشَدَهُمُ
الثَّالِثَةَ: «مَعَاشِرَ الْمُسْلِمِينَ، مَنْ كَانَتْ لَهُ قِبَلِي مَظْلَمَةٌ
فَلْيَقُمْ فَلْيَقْتَصَّ مِنِّي قَبْلَ الْقِصَاصِ فِي يَوْمِ الْقِيَامَةِ»،
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam kemudian
bersabda, ‘Wahai sekalian kaum muslimin, aku meminta kalian dengan
nama Allah subhanahu wata’ala dan hakku atas kalian, siapa saja yang pernah
aku zalimi hendaklah ia berdiri dan meminta qishash (pembalasan setimpal) dariku sebelum qishash di
hari kiamat kelak.’ Tiada seorang pun yang berdiri. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam pun
meminta untuk kedua kalinya kepada para sahabat, tetap tidak ada yang berdiri
seorang pun.
Ketiga
kalinya beliau meminta, ‘Wahai sekalian kaum muslimin, aku meminta kalian dengan
nama Allah–subhanahu wata’ala–dan hakku atas kalian, siapa saja yang pernah
aku zalimi hendaklah ia berdiri dan meminta qishash (pembalasan setimpal) dariku sebelum qishash di
hari kiamat kelak.’
فَقَامَ
مِنْ بَيْنِ الْمُسْلِمِينَ شَيْخٌ كَبِيرٌ يُقَالُ لَهُ عُكَّاشَةُ، فَتَخَطَّى
الْمُسْلِمِينَ حَتَّى وَقَفَ بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ، فَقَالَ:
فِدَاكَ
أَبِي وَأُمِّي، لَوْلَا أَنَّكَ نَاشَدْتَنَا مَرَّةً بَعْدَ أُخْرَى مَا كُنْتُ
بِالَّذِي أَتَقَدَّمُ عَلَى شَيْءٍ مِنْكَ،
Maka
berdirilah seorang tua renta dari kalangan umat Islam yang biasa dipanggil
Ukasyah. Ia pun melangkahi kaum muslimin hingga tiba di hadapan Nabi shallallahu ‘alahi wasallam.
‘Ayah dan ibuku sebagai
tebusanmu, kalau bukan engkau meminta berkali-kali kepada kami, aku tidak akan maju untuk
menuntut sesuatu darimu.
كُنْتُ
مَعَكَ فِي غَزَاةٍ فَلَمَّا فَتَحَ اللهُ عَلَيْنَا وَنَصَرَ نَبِيَّهُ صَلَّى
اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكُنَّا فِي الِانْصِرَافِ حَاذَتْ نَاقَتِي نَاقَتَكَ
فَنَزَلْتُ عَنِ النَّاقَةِ وَدَنَوْتُ مِنْكَ لِأُقَبِّلَ فَخِذَكَ، فَرَفَعْتَ
الْقَضِيبَ فَضَرَبْتَ خَاصِرَتِي، فَلَا أَدْرِي أَكَانَ عَمْدًا مِنْكَ أَمْ أَرَدْتَ
ضَرْبَ النَّاقَةِ؟
Aku
pernah bersamamu dalam sebuah perang, ketika Allah subhanahu
wata’ala memenangkan kita dan menolong Nabi-Nya, di saat akan kembali
untaku beriringan dengan untamu.
Aku
pun turun dari untaku dan mendekat kepadamu guna mencium pahamu. Engkau malah
menghempaskan tali kekangmu hingga melibas pinggangku.
Aku
tidak tahu apakah itu sebuah kesengajaanmu atau engkau memang hendak memacu
untamu.’ Tutur Ukasyah radhiyallahu ‘anhu.
فَقَالَ
رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عُكَاشَةَ، أُعِيذُكَ
بِجِلَالِ اللهِ أَنْ يَتَعَمَّدَكَ رَسُولُ اللهِ بِالضَّرْبِ، يَا بِلَالُ
انْطَلِقْ إِلَى مَنْزِلِ فَاطِمَةَ وَائْتِنِي بِالْقَضِيبِ الْمَمْشُوقِ
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam bersabda:
‘Wahai
Ukasyah, aku berlindung dengan kemuliaan Allah subhanahu wata’ala bagaimana mungkin
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam sengaja hendak melibasmu.
Wahai
Bilal–radhiyallahu ‘anhu, pergilah ke rumah
Fatimah radhiyallahu ‘anha dan bawakan aku sebuah tali kekang yang sudah tersimpul.’
Lanjut Rasulullah.
». فَخَرَجَ بِلَالٌ مِنَ الْمَسْجِدِ وَيَدُهُ عَلَى أُمِّ
رَأْسِهِ وَهُوَ يُنَادِي: هَذَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
يُعْطِي الْقِصَاصَ مِنْ نَفْسِهِ، فَقَرَعَ الْبَابَ عَلَى فَاطِمَةَ، فَقَالَ:
يَا ابْنَةَ رَسُولِ اللهِ، نَاوِلِينِي الْقَضِيبَ الْمَمْشُوقَ.
Bilal radhiyallahu ‘anhu keluar
dari masjid dan meletakkan tangannya di ubun-ubun kepalanya sembari berseru, ‘ini Rasulullah
shallallahu ‘alaihi wasallam meminta qishash untuk dirinya!’ Lalu
ia mengetuk pintu Fatimah radhiyallahu ‘anha.
Bilal
berkata, ‘Wahai putri Rasulullah, berilah aku sebuah tali
kekang yang telah tersimpul.’
فَقَالَتْ
فَاطِمَةُ: يَا بِلَالُ، وَمَا يَصْنَعُ أَبِي بِالْقَضِيبِ وَلَيْسَ هَذَا يَوْمَ
حَجٍّ، وَلَا يَوْمَ غَزَاةٍ؟ فَقَالَ: يَا فَاطِمَةُ مَا أَغْفَلَكِ عَمَّا فِيهِ
أَبُوكِ، إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوَدِّعُ
الدِّينَ، وَيُفَارِقُ الدُّنْيَا، وَيُعْطِي الْقِصَاصَ مِنْ نَفْسِهِ.
Fatimah radhiyallahu ‘anha menjawab,
“Wahai
Bilal, apa yang hendak dilakukan ayahku dengan tali ini padahal
sekarang bukan waktu haji dan bukan saat perang?”
Bilal radhiyallahu ‘anhu menanggapi:
‘Wahai Fatimah, begitu lalainya engkau
dengan kondisi ayahmu sekarang. Sungguh Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam akan berpisah
dari agama ini dan meninggalkan dunia ini serta meminta qishash terhadap
dirinya.’
فَقَالَتْ
فَاطِمَةُ: يَا بِلَالُ وَمَنِ الَّذِي تَطِيبُ نَفْسُهُ أَنْ يَقْتَصَّ مِنْ
رَسُولِ اللهِ؟ يَا بِلَالُ، إِذًا فَقُلْ لِلْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ يَقُومَانِ
إِلَى هَذَا الرَّجُلِ فَيَقْتَصُّ مِنْهُمَا وَلَا يَدَعَانِهِ يَقْتَصُّ مِنْ
رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَدَخَلَ بِلَالٌ الْمَسْجِدَ
وَدَفَعَ الْقَضِيبَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،
وَدَفَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقَضِيبَ إِلَى
عُكَّاشَةَ.
Fatimah radhiyallahu ‘anha bertanya,
‘Wahai
Bilal, siapakah yang rela hatinya melihat Rasulullah
shallallahu ‘alaihi wasallam diberikan qishash?!
Wahai
Bilal, kalau begitu katakanlah kepada Hasan dan Husain–radhiyallhu ‘anhuma–agar menghadap kepada
lelaki tersebut dan supaya ia mengqishash mereka berdua saja. Jangan biarkan ia
mengqishash Rasulullah.’
Bilal radhiyallahu ‘anhu pun masuk
ke dalam masjid dan memberikan tali itu kepada Rasulullah. Rasulullah pun
memberikannya kepada Ukasyah.
فَلَمَّا
نَظَرَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ إِلَى ذَلِكَ قَامَا، فَقَالَا: يَا عُكَّاشَةُ، هَا
نَحْنُ بَيْنَ يَدَيْكَ فَاقْتَصَّ مِنَّا وَلَا تَقْتَصَّ مِنْ رَسُولِ اللهِ
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «امْضِ يَا أَبَا بَكْرٍ، وَأَنْتَ يَا عُمَرُ فَامْضِ،
فَقَدْ عَرَفَ اللهُ تَعَالَى مَكَانَكُمَا وَمَقَامَكُمَا».
Ketika Abu
Bakar dan Umar radhiyallahu ‘anhuma melihat
hal itu, mereka pun berdiri dan berkata, ‘Wahai Ukasyah, kami sekarang di hadapanmu maka qishash saja kami dan jangan
ambil qishash dari Rasulullah!’
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam bersabda
kepada mereka berdua, ‘Minggirlah wahai Abu Bakar. Engkau juga wahai Umar minggirlah.
Allah telah mengetahui kedudukan dan kemuliaan kalian!’
فَقَامَ
عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ: يَا عُكَّاشَةُ، إِنَّا فِي الْحَيَاةِ
بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا تَطِيبُ
نَفْسِي أَنْ تَضْرِبَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَهَذَا
ظَهْرِي وَبَطْنِي اقْتَصَّ مِنِّي بِيَدِكَ، وَاجْلُدْنِي مِائَةً، وَلَا
تَقْتَصَّ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عَلِيُّ، اقْعُدْ، فَقَدَ
عَرَفَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ مَكَانَكَ وَنِيَّتَكَ».
Ali bin Abi
Thalib radhiyallahu ‘anhu turut
berdiri dan mengatakan, ‘Wahai Ukasyah, sepanjang hidup kami bersama Rasulullah, hatiku tidak rela jika
engkau memukul Rasulullah.
Ini
perut dan punggungku, qishash aku dengan
tanganmu dan cambuk aku seratus kali. Asal engkau jangan memberi qishash kepada
Rasulullah.’
Rasulullah
bersabda, ‘Wahai Ali, duduklah. Allah subhanahu wata’ala sungguh telah mengetahui
kedudukan dan niatmu!’
وَقَامَ
الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ فَقَالَا: يَا عُكَّاشَةُ، أَلَسْتَ تَعْلَمُ أَنَّا
سِبْطَا رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَالْقَصَاصُ مِنَّا
كَالْقَصَاصِ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَقَالَ
لَهُمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اقْعُدَا يَا قُرَّةَ
عَيْنِي، لَا نَسِيَ اللهُ لَكُمَا هَذَا الْمَقَامَ».
Hasan dan
Husain juga berdiri dan berkata, ‘Wahai Ukasyah, bukankah engkau tahu bahwa kami adalah cucu Rasulullah.
Qishash terhadap kami sama dengan qishash kepada Rasulullah.’
Rasulullah
bersabda, ‘Duduklah wahai penyejuk mataku, Allah tidak akan
melupakan perbuatan kalian ini!’
فَقَالَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عُكَّاشَةُ، اضْرِبْ إِنْ
كُنْتَ ضَارِبًا». فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، ضَرَبْتَنِي وَأَنَا حَاسِرٌ عَنْ
بَطْنِي. فَكَشَفَ عَنْ بَطْنِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَصَاحَ
الْمُسْلِمُونَ بِالْبُكَاءِ، وَقَالُوا: أَتُرَى عُكَّاشَةَ ضَارِبًا بَطْنَ
رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟
Rasulullah
bersabda, ‘Wahai Ukasyah, pukullah jika engkau mau memukul.’
Ukasyah
mengatakan, ‘Wahai Rasulullah, engkau dulu memukulku dalam keadaan aku menyingkap perutku.’
Rasulullah pun menyingkap perut beliau, sementara kaum muslimin saat itu
menangis dengan kuat. Mereka berkata,
‘Apakah Ukasyah benar-benar tega
memukul perut Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam?!’
فَلَمَّا
نَظَرَ عُكَّاشَةُ إِلَى بَيَاضِ بَطْنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ كَأَنَّهُ الْقَبَاطِيُّ لَمْ يَمْلِكْ أَنْ أَكَبَّ عَلَيْهِ فَقَبَّلَ
بَطْنَهُ، وَهُوَ يَقُولُ: فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي، وَمَنْ تُطِيقُ نَفْسُهُ أَنْ
يَقْتَصَّ مِنْكَ؟ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِمَّا أَنْ تَضْرِبَ وَإِمَّا أَنْ تَعْفُوَ». فَقَالَ: قَدْ عَفَوْتُ عَنْكَ
رَجَاءَ أَنْ يَعْفُوَ اللهُ عَنِّي يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
Ukasyah
melihat putihnya perut Rasulullah tak ubahnya seperti kapas yang tidak bernoda
sedikit pun. Lantas, Ukasyah pun langsung mencium perut beliau. Ukasyah
mengatakan,
‘Ayah dan ibuku sebagai
tebusanmu, siapakah yang sanggup mengqishash engkau wahai Rasulullah?!’
Nabi
menjawab, ‘Engkau harus memukul atau memaafkan aku.’
Ukasyah
menjawab, ‘Aku telah memaafkan engkau dengan harapan Allah akan memaafkan aku
di hari kiamat nanti.’
فَقَالَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَرَادَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى
رَفِيقِي فِي الْجَنَّةِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا الشَّيْخِ». فَقَامَ
الْمُسْلِمُونَ فَجَعَلُوا يُقَبِّلُونَ مَا بَيْنَ عَيْنَيْهِ وَيَقُولُونَ:
طُوبَاكَ طُوبَاكَ، نِلْتَ دَرَجَاتِ الْعُلَى وَمُرَافَقَةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى
اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Rasulullah
bersabda, ‘Barang siapa yang hendak melihat rekanku di surga nanti, hendaklah ia melihat
orang tua ini.’
Umat Islam
saat itu berdiri dan langsung mencium kening Ukasyah sembari berkata,
‘Sungguh beruntung engkau! Beruntung engkau! Engkau telah memperoleh
banyak derajat dan kebersamaan dengan Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam (di surga)!’” (HR.
Ath-Thabarani dalam al-Mu’jam al-Kabir No. 2676, Hilyah al-Auliya,
Abu Nu’aim, 4 /73)
Penjelasan
Para Ulama
Ibnul Jauzi
dalam kitab Al-Maudhu’at mengatakan,
هَذَا
حَدِيث مَوْضُوع محَال كافأ الله من وَضعه وقبح من يشين الشَّرِيعَة بِمثل هَذَا
التَّخْلِيط الْبَارِد وَالْكَلَام الَّذِي لَا يَلِيق بالرسول صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلا بالصحابة، وَالْمُتَّهَم بِهِ عبد الْمُنعم بن إِدْرِيس
“Ini adalah hadits palsu tanpa diragukan lagi.
Semoga Allah subhanahu wata’ala menghukum orang yang memalsukannya dan menghinakan siapa saja
yang merusak syariat dengan cara pencampuradukan redaksi seperti ini dengan
ucapan yang tidak layak kepada Rasulullah dan para sahabat. Rawi yang tertuduh (sebagai pemalsu) di sini adalah al-Mun’im bin Idris.” (Al-Maudhu’at, Ibnu al-Jauzi,
1/301)
Ibnu Hajar
al-Haitsami rahimahullah mengatakan,
رَوَاهُ
الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عَبْدُ الْمُنْعِمِ بْنُ إِدْرِيسَ، وَهُوَ كَذَّابٌ
وَضَّاعٌ
“Hadits ini diriwayatkan oleh
ath-Thabarani. Di dalam sanadnya terdapat Abdul Mun’im bin Idris dan ia adalah
pendusta dan tukang pemalsu hadits.” (Majma’ az-Zawaid,
al-Haitsami, 9/31)
Abu
Zur’ah rahimahullah mengatakan,
“Aku mendengar Ahmad (bin Hambal) mengatakan, ‘Abdul Mun’im bin Idris berdusta atas nama
Wahb bin Munabbih.’” (Kitabud Dhu’afa, Abu Zur’ah, 2/361)
Wallahu
a’lam.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar